Formato WebP ¿Lo conoces?

En 2010, Google creó el formato de imagen WebP, con la finalidad de acelerar la red al disminuir el tamaño de las imágenes; este formato no tuvo el resultado esperado debido a varios errores y a que no obtuvo mucha notoriedad.

Google no lo dejó atrás y sigue con el mismo plan, dando a conocer en una conferencia el mes pasado que logró convertir de YouTube las imágenes en miniatura al formato WebP, proporcionando una mejora en el tiempo al momento de cargar el sitio.

 

Google-WebP-Logo

Imagen obtenida de http://www.amitbhawani.com

Este formato tiene como objetivo disminuir el tamaño de las imágenes en las páginas web para que no tarden en cargar, uno de los usos de este formato lo podemos ver al momento de utilizar Google Play en las imágenes en miniatura que enlazan al video o programa, donde te darás cuenta que se ha acelerado el tiempo de carga.

Tendremos en cuenta este tipo de formato y debemos mantenernos al tanto de lo que pase con él, ya que puede ser la solución de una web más rápida gracias a Google.

¿Por qué es importante el diseño centrado en el usuario?

Retomo el tema de la nota anterior, en donde a diferencia de otras disciplinas, en particular los sistemas basados en la Web, UX es relativamente nueva. El término “experiencia de usuario” fue acuñado por el Dr. Donald Norman, un investigador de la ciencia cognitiva, quien también fue el primero en describir la importancia del diseño centrado en el usuario (la idea de que las decisiones de diseño deben basarse en las necesidades y deseos de los usuarios).

Como hemos leído en las notas anteriores, el énfasis en el diseño centrado en el usuario, la descripción y justificación de la importancia de diseñar para mejorar la experiencia del usuario parece casi innecesario. “Es importante porque se ocupa de las necesidades de nuestros usuarios y así todo el mundo probablemente estará satisfecho”.

El diseño centrado en el usuario, la usabilidad y la accesibilidad Web se ha utilizado para crear sitios web de forma diferente. Antes de que nuestros clientes (y nosotros) comprendiéramos el valor del diseño centrado en el usuario, tomamos decisiones de diseño sobre la base de sólo dos cosas: lo que pensamos que es creíble y lo que el cliente quiere ver.

Construimos interacción basada en lo que pensábamos que funcionaba y diseñamos para nosotros mismos. La atención se centraba en la estética y la marca, con poca o ninguna idea de cómo la gente que utilizaría la página web se sentiría al respecto.

Entonces es ahora que debemos tomar en cuenta que el diseño centrado en el usuario, es importante para la experiencia del mismo.

 

 

UX

User Experience

¿Qué nos depara el internet para el futuro?

¿Te imaginas poder tener internet a partir de la luz? Bueno pues esto ya no es muy lejano, ya que investigadores mexicanos hacen uso de tecnología que procede de la luz, la cual transmite paquetes de datos.

Este proyecto pretende que cualquier foco emisor de luz se pueda convertir en un transmisor de internet a través de la tecnología llamada Li-Fi; esta tecnología consiste en la transferencia de paquetes de datos por medio de las ondas de luz de los focos LED.

imagen tomada del sitio: www.nordika.mx

Estos investigadores dicen que una de las características de esta forma de recibir el internet es que podrá permitir velocidades de 10 Gigabits por segundo, y que además podrá estar lista para el 2015. Aunque el proyecto se encuentra todavía en fase de pruebas, se tienen grandes expectativas sobre el comienzo del proceso de evaluación con usuarios.

Pero ¿te imaginas poder andar en la calle y que el alumbrado, las escuelas, los hospitales, los centros comerciales, etc. puedan ser un medio de conexión? Éste es un avance que no muchos perderemos de vista y seguiremos investigando qué ventajas y desventajas conlleva esta tecnología.

¡Hola, AllMediaMX!

Buenas tardes, amigos lectores de AllMediaMX
Mi nombre es Miguel Ángel, mejor conocido como “El Mike” o simplemente Mike. He tenido el gusto de ser invitado por Jonathan Mondragón, autor intelectual y perpetrador detrás de todo el concepto de AllMediaMX, a participar como colaborador para su blog, cosa por la que le estoy sumamente agradecido (y espero que pueda perdonarme el hecho que lo he obligado a punta de pistola a crearme una cuenta)

Primero que nada, no me considero experto en nada. De hecho, quienes me conocen, saben que le tengo desconfianza a todo aquel que se autoproclama experto en cualquier cosa. Tampoco soy un geek, al menos no en el sentido más estricto de la palabra. Las etiquetas son para la ropa, así como los títulos son para la nobleza. Simplemente soy un entusiasta tecnológico que le gusta ayudar. Y mi forma de ayudar, al menos en este caso, es compartiendo un mucho de lo poco que sé.

A lo largo de mi carrera profesional, he tenido el honor de ser invitado a impartir talleres, cursos y conferencias en distintas sedes dentro de la República Mexicana, principalmente acerca de tecnologías Microsoft, empresa que me dio la oportunidad de desempeñarme como líder de una de sus comunidades tecnológicas, y de participar como divulgador de varias de sus tecnologías, tales como PowerShell, Office 365, Windows Azure, Virtualización con Hyoer-VWindows Phone y Windows8, entre algunas otras, en distintas instituciones educativas en México. Y gracias a ese entusiasmo he podido obtener algunas certificaciones relacionadas a estas plataformas, y otras tantas relacionadas con hardware y seguridad informática.
Actualmente laboro como especialista tecnológico e instructor para SWorkNET.com, donde, además de los cursos presenciales, también tenemos una plataforma para cursos On-Line, y tenemos regularmente series de conferencias On-Line, enfocadas en temas de interés para emprendedores, entusiastas tecnológicos y para todo aquel que comparta el gusto por aprender. La idea de colaborar con AllMediaMX es crear una alianza estratégica con la que podemos complementar nuestras habilidades y ofrecer una gama de servicios mucho más amplia a todos nuestros clientes.

De forma independiente, he colaborado con otras iniciativas de divulgación tecnológica, tales como Noches de Innovación (la página de Facebook la pueden encontrar aquí. La cuenta de Twitter aqui), en la que han colaborado especialistas, MVPs de Microsoft y otros entusiastas tecnológicos de toda América Latina. De hecho, un grupo de dichos especialistas han creado otros blogs: MSExpertos (patrocinado por Microsoft) y el blog de InfluenciadoresMX. Los invito a seguirlos de cerca, puesto que ya estamos programando un nuevo ciclo de sesiones en línea, donde hablaremos de distintos temas tecnológicos que pueden ser de su interés. En cuanto se hagan los nuncios oficiales, se los haré saber por aquí.
También tengo un blog propio (los invito a darse una vuelta aqui). Algunas de esas entradas las verán reflejadas aquí, pero como no se trata de repostear lo mismo en todos lados, hablaré de algunos otros temas en este blog.

Repito, nada de lo anterior me convierte en un experto o algún tipo de autoridad en la materia, yo solo puedo hablar de lo que sé, y espero que las líneas que salgan de mi teclado le sirvan a alguien. Prometo que las próximas entradas serán mas divertidas.

¡Hasta entonces!

Desde la capital del smog y el taco:
Mike

User Experience 2da parte.

Los sitios web, así como las aplicaciones móviles han cambiado la interacción con el usuario en función al uso de las tecnologías que actualmente se usan en la industria. Retomemos un factor importante de la nota anterior. Lo que solía ser un medio estático, con un sólo sentido de lectura, ha quedado en el pasado, ahora vemos los sitios web y las aplicaciones móviles, lo cual se ha convertido en una experiencia muy rica e interactiva.

El diseño de la experiencia del usuario tiene que ver con el esfuerzo para hacer que contesten “Sí” a todas estas preguntas. Esta guía tiene como objetivo que se familiarice con la disciplina profesional de diseño UX en el contexto de los sistemas basados en la Web, tales como sitios web y aplicaciones.

Experiencia de usuario (UX abreviado) se refiere a la forma cómo se siente una persona al interactuar con un sistema, ya sea un sitio web, una aplicación web o móvil, de escritorio, o de software. Desde la década de los sesenta el término interacción, persona-ordenador (HCI por sus siglas en inglés), ya estaba presente en ámbitos de ingeniería en sistemas; sin embargo, en contextos modernos, quienes trabajamos en UX, el estudiar y evaluar cómo los usuarios se sienten, es ver las cosas con la mayor facilidad de uso, la percepción que tiene el usuario ante el valor que le da al sistema, la utilidad, la eficiencia y eficacia en el desempeño de las tareas en el sistema, haciendo así un ciclo.

También se analizan los subsistemas y los procesos inmersos en un sistema, por ejemplo, un diseñador de UX, estudia el proceso de compra de un sitio de compra electrónico para ver si los usuarios encuentran el proceso de la compra de un producto, si la página web es fácil de usar y si la navegación es agradable. Esto se puede profundizar a través del estudio de los componentes del subsistema, como ejemplo qué tan eficiente y grata es la experiencia de usuario mientras éste está rellenando los campos de entrada en un formulario de contacto. Con esto terminamos una definición de qué es User Experience.

En la imagen se describe cuáles son las principales áreas que se incluyen en el análisis de Experiencia de Usuario; estas son: diseño de la experiencia de usuario, arquitectura de información, interacción humano computador, interfaz gráfica de usuario, diseño de interacción, ergonomía y factores humanos, usabilidad. Aunque existen otras, las que antes se mencionan son las más relevantes en un análisis de Experiencia de Usuario.

 

user experience design explained

user experience design explained

Aprendizaje ubicuo

¿Sabes lo que es el aprendizaje ubicuo?

Seguramente es un término raro que, probablemente, no lo habías escuchado antes; sin embargo creo que actualmente ocupamos este tipo de aprendizaje de forma  más común de lo que crees.

Entendemos por aprendizaje ubicuo aquél que se produce en cualquier momento y en cualquier lugar; la tecnología es parte importante de éste.

El aprendizaje ubicuo es algo que caracteriza al ser humano por naturaleza, pues aprende en todo lugar y momento, éste va evolucionando y se adapta gracias a ese aprendizaje.

Gracias a los cambios que hay hoy en día, a nivel tecnológico, científico, entre otros, también se encuentran los cambios en la educación, pues los procesos de aprendizaje van cambiando de acuerdo a las TICs, permitiendo que sea una oportunidad para todos desde cualquier momento y punto, esto debido al Internet, el cual trae ciertas consecuencias para la educación como la forma en que uno aprende.

Cada vez que surge algo nuevo, lo primero que buscan es adaptar los contenidos y actividades de formación para que se pueda usar en esta nueva tecnología, permitiendo mayor facilidad para acceder a éstos, convirtiéndose en tecnología y aprendizaje ubicuo.  Un ejemplo de esto puede ser un dispositivo móvil, el cual puede utilizar en el camino a casa o en cualquier lugar y momento; a esto también lo conocemos como m-learning (utilización de dispositivos móviles para el aprendizaje).

Revisemos una entrevista que le hacen al Dr. Nicholas Burbules, Universidad de Illinois

Fotos de “Super Luna” en la ciudad de México

La Super Luna en un fenómeno satelital realmente muy hermoso en el que la Luna se ve más grande y brillante que en otras ocasiones.

Este fenómeno llamado Perigeo es debido a que nuestro satélite se encuentra a unos 356.000 kilómetros de la Tierra, lo cual no siempre sucede de la misma forma ya que la órbita lunar es elíptica.

 

Super Luna 2014

Para este año se espera presenciar dicho fenómeno en tres ocasiones:

  • 12 de julio
  • 10 de agosto
  • 9 de septiembre

 

El fenómeno es una ilusión óptica ya que podemos ver la Luna con un tamaño extraordinariamente grande, se produce cuando el satélite está cerca del horizonte y parece surgir de entre árboles, edificios y otros objetos en primer plano.

Sin duda es un fenómeno que vale la pena disfrutar es estos días, claro si el tiempo, las lluvias y las nubes nos lo permiten.

Les dejamos una galería que tomamos para compartirlas con ustedes. No olviden tomar sus fotos y mandarlas a nuestras redes sociales. 

Is future ahead us?

Reading about how technology has been implemented in the area of translation, I found out that soon it will be released a “real-time” translator tool. The more I read about it, the more interested I was about knowing how efficient it will be.

Last May, Microsoft presented this tool only as a demo (it is planned to be launched late 2014), and it proved major steps on technology regarding languages. This “real-time” Skype translator tool is focused on being used by multilingual families, diplomats, educators or businessmen; the demonstration not only provided an oral translation, but a text-based one as well.

The creation of this tool has required a series of remarkable research advances in translation, speech recognition, and language processing, as well as Microsoft’s engineering.

According to some statements made by Microsoft’s staff, they have worked on obtaining conversational speech data, especially by analyzing social media posts. As people speak and write in different ways, they have encountered a crossover of slang and utterances which can help the tool be more contemporary. Microsoft also mentioned the term “disfluency”, which means that in the spoken language people don’t create a 100% fluid sentence; most of the times people make a lot of pauses to think what they want to say resulting in conversational gaps. This is somehow a challenge as the tool doesn’t involve translating word by word, but complete ideas.

After reading some bulletin boards online and knowing more about this translation tool, I believe that Microsoft is greatly improving the use of technology in communication and languages. If this tool works as expected by the public, it will be a huge success.

However, I am quite skeptical about it. I had never used Bing translator (also from Microsoft) as I don’t like online translators, but I decided to give it a try. The procedure is not complex whatsoever. You enter your sentence or text in a certain language, the program automatically identifies the language and starts translating what you are writing. I admit that at the beginning I was somehow impressed due to the accuracy of the translation. But I had to make and experiment: I entered some slang and colloquial expressions in Spanish such as “de tal palo tal astilla” which refers to either a son or a daughter who is similar to his or her father. Well, in English we might say “Like father, like son” or “He’s a chip off the old block”. However, Bing translates it as “such suit such splinter”; does it even make sense? My second experiment was with a word I used in my first text: “amachinar”, which means to be strong enough to deal with different situations or resist. Well, Bing simply doesn’t have a translation for this word.

Therefore, the problem is still this cultural difference and the need to match both languages in that sense. Yes, Skype translator seems to be useful and huge, but in my opinion we still can’t depend 100% on tools like this. I agree that it is unlikely that diplomats and educators would use the word “amachinar”, but common sayings, of everyday language, are important as they are used “every day”!

I also watched the video that presents how the tool works. Yes, it wowed me. It is impressive how technology now can process speech really fast. If Microsoft works on the slang and everyday expressions issue, I certainly will become a “Skypeliever”. Feel free to watch the video, and give your opinion about it.

Las ventajas de un intérprete y un traductor

Cuando una persona inicia la carrera de Intérprete o Traductor nunca le mencionan la gran responsabilidad que conlleva la profesión y mucho menos la importancia que tiene el trabajo que se realice. Simplemente te explican la diferencia entre una y otra (la interpretación es hablada, la traducción es escrita) y te enseñan los diferentes tipos de interpretación o tipos de documentos más comunes a traducir. Sin embargo, con el paso del tiempo uno realmente se va dando cuenta de la importancia detrás de un trabajo de interpretación o traducción.

La mayoría de la gente cree que con solo saber inglés o algún otro idioma, ya puede traducir un documento de cualquier tipo. O también existe la triste creencia de que un traductor online o digital es suficiente para realizar un buen trabajo.

Desafortunadamente no es así; ser intérprete o traductor requiere mucho más y aquí me gustaría mencionar el porqué:

Conocimiento de la lengua origen y la lengua meta.

En una época donde el uso gramatical correcto es casi nulo, es fundamental tener un buen conocimiento de las formas gramaticales en ambas lenguas. Generalmente, en el lenguaje coloquial, el que solemos utilizar día a día, no usamos todos los tiempos verbales que existen. Sin embargo, en caso de que nos lleguemos a enfrentar a la traducción de una novela, un documento histórico o incluso un documento técnico, los traductores debemos conocer el equivalente de todos los tiempos verbales en ambas lenguas. Y sobra decir que si no sabemos utilizar el español (nuestra lengua madre), es poco probable que sepamos utilizar otro idioma.

Conocimiento de los diferentes registros en ambas lenguas.

En todos los idiomas existe un sinfín de expresiones que usamos todos los días con nuestros amigos, conocidos o familiares y que son particulares de cada país o región. Por ejemplo, en México existe una gama de estas expresiones como el término “amachinar” que significa aguantar o resistir. ¿Se han puesto a pensar en algún equivalente en inglés, por ejemplo, para esta expresión? Se los dejo de tarea. Probablemente un traductor instantáneo online nos dé, en el mejor de los casos, una expresión parecida, aunque lo más seguro es que ni siquiera se acerque a lo queremos transmitir. Un traductor debe estar familiarizado con estas expresiones, y si no lo está, entonces debe tener la capacidad de investigación hasta llegar al término adecuado. Lo que me lleva al siguiente punto.

Capacidad de investigación.

Evidentemente un traductor online te dará los términos de su base de datos. ¿Qué tal que ninguno de esos se acerca a lo que buscamos? Por eso, un traductor debe tener la capacidad de investigar de forma exhaustiva para encontrar el término correcto. Dicha investigación puede realizarla en diccionarios, libros especializados o la Internet. (Definitivamente NO estamos peleados con la tecnología). Pudiera leerse exagerado pero no importa si nos tomamos 30 minutos o más buscando el término preciso que necesitamos siempre que éste nos ayude a mejorar nuestro trabajo.

Capacidad de procesar dos idiomas al mismo tiempo.

Para ser intérprete definitivamente se necesita más que solo haber estudiado inglés en la preparatoria o los sábados por las mañanas. Ser intérprete requiere un proceso mental que es complicado, pero no imposible de aprender. Dicho proceso mental consiste en escuchar en un idioma y hablar en otro. Este proceso para los traductores implica leer en un idioma y escribir en otro. ¿Suena complicado no? Y si, lo es.

Capacidad de adaptación a diferentes temas.

Ser traductor implica conocer y estar informado de lo que sucede prácticamente en todos lados. Ya que hoy podemos traducir o interpretar sobre las plataformas petroleras, y mañana sobre la última tendencia de la moda en Nueva York. Definitivamente, todos tenemos un campo de especialización y experiencia, así como facilidad para traducir o interpretar sobre ciertos temas. Sin embargo, al saber o investigar un poco de todo nos abrimos muchas puertas dentro de esta industria.

Como pueden leer no es solo saber inglés y ya. Ser intérprete y traductor requiere una pasión por los idiomas y la investigación, así como diversas habilidades y características que nos ayudan a entregar un trabajo de calidad.

Nosotros trabajamos con textos que originalmente no fueron escritos para ser traducidos, es nuestro deber conservar esa esencia, transmitiendo el mismo mensaje que se pensó en un principio. Esa esencia y esa capacidad de darle el mismo “sentimiento” en otro idioma a un texto o una ponencia únicamente se logra por medio de los intérpretes y traductores.

¿Qué es user experience?

Este es mi primer post para el blog de Allmedia; ya tenía en mente algunos temas relevantes sobre User Experience y sobre qué contenido sería el más adecuado para iniciar. El tipo de lenguaje con el que quería expresar las ideas; sin embargo, tomando en cuenta que es mi primer post, primero debería presentarme. ¿Quién soy? Me llamo Zaira Amanda. ¿Qué hago? ¿A qué me dedico? Pues bien, desde hace siete años llevo realizando investigación sobre sensopercepción, interacción humano computadora, usabilidad, user experience, neuromarketing y diseño emocional. Son temas que me apasionan y hago consultoría de User Experience desde entonces, con esa premisa, aquí estaré publicando esos temas.

¿Qué es user experience?

Los sitios web y las aplicaciones para web o móviles se van modificando por el diseño y desarrollo de las tecnologías y metodologías. Hace algunos años los sitios web eran estáticos de un sólo sentido, estimulando la vista; hoy eso ya quedó atrás, los sitios se han convertido en una experiencia enriquecida a los sentidos del ser humano, haciendo la interacción más atractiva al usuario.

Independientemente de lo mucho que ha cambiado el proceso de producción, diseño y desarrollo, el éxito de un sitio web todavía depende de cómo los usuarios lo perciben. Algunas preguntas que nos debemos plantear son “¿Esta página web genera valor? ¿Es fácil de usar? ¿Es agradable de usar?” Éstas son interrogantes que el diseñador de un sitio web debe visualizar a través de la mente de los visitantes, ya que interactúan con nuestros productos y forman la base de las decisiones para convertirse en usuarios regulares.

Esto es experiencia de usuario.

User Experience

User Experience

Entonces, cuando diseñen un sitio web o una aplicación, no olviden de plantearse preguntas que son valiosas para mantener cautivo al usuario en su sitio web.

Saludos, nos vemos en la próxima nota.

La tecnología en el mundial de Brasil 2014

 

“Cassini Grand Finale”

Cassini-Huygens es un proyecto conjunto de la NASA, la ESA y la ASI. Se trata de una misión espacial no tripulada cuyo objetivo es estudiar el planeta Saturno y sus satélites naturales, comúnmente llamados lunas. La nave espacial consta de dos elementos principales: la nave Cassini y la sonda Huygens. El lanzamiento tuvo lugar el 15 de octubre de 1997 con un cohete Titan IV Centaurus y entró en órbita alrededor de Saturno el 1 de julio de 2004. El 25 de diciembre de 2004 la sonda se separó de la nave aproximadamente a las 02:00 UTC. La sonda alcanzó la mayor luna de Saturno, Titán, el 14 de enero de 2005, momento en el que descendió a su superficie para recoger información científica. Se trata de la primera nave que orbita Saturno y el cuarto artefacto espacial humano que lo visita.

“Habiendo mandado una increíble cantidad de imágenes desde Saturno, sus anillos, sus lunas, la sonda Cassini de la NASA está llegando al final de su maratónica misión. Cassini se lanzó en octubre de 1997 y habiendo pasado por Venus, la Tierra y Júpiter, arribó a su objetivo primario en el 2004: Saturno. El 30 de junio vimos a la nave celebrar sus 10 años estudiando al planeta gigante, algo que hizo con tanta precisión y eficiencia, que el orbitador tuvo la posibilidad de extender mucho tiempo más la duración inicial de la misión.

Cassini parece que terminará sus días a principios del siguiente año y veremos a la sonda realizar un conjunto de complicadas maniobras, las cuales -no se sabe aún- si podrán completarse. La nave ascenderá al polo norte de Saturno, pasando muy cerca del anillo denominado F. Durante esta fase, el orbitador estudiará los geíseres activos de agua en la luna Enceladus, pasando entre el planeta y sus anillos unas 22 veces.

Se espera que las próximas órbitas que se llevarán a cabo en el final de la misión de Cassini permitirá a los científicos de la NASA develar algunos de los secretos de Saturno, incluyendo su estructura interna, su gravedad y sus campos magnéticos. Una vez que esta última tarea se complete, los controladores manipularán la órbita de Cassini hasta que se queme en la atmósfera del planeta que capturó detalladamente.”

Cassini by the numbers

Cassini: Los números

  • 2 millones de comandos ejecutados.
  • 514 GB de datos científicos recopilados.
  • 7 lunas descubiertas.
  • 132 recorridos cercanos de las lunas de Saturno.
  • Participan científicos de 26 naciones.
  • 2 mil millones de millas recorridas desde su llegada.
  • 3039 documentos científicos publicados.
  • 206 orbitas completadas.
  • 332,000 imágenes capturadas.
  • 291 quemas de motor.

La flecha en la imagen muestra a la Tierra, vista desde Cassini.

La flecha en la imagen muestra a la Tierra, vista desde Cassini.
Referencias: nasa.gov, unocero.com